Cerca

Traduci/Translate

31 luglio 2019

DISTINO AMARO di Luciano Cetrullo


DISTINO AMARO
di Luciano Cetrullo


Nin po' finì a cuscì la storie di ‘na vite,
nin po' finì a cuscì la vite di nu giovane,
nin po' finì a cuscì li sugne di li spuse,
ch’ànne ditte “scì” a ‘na ‘more pi sempre.

Ma, a lu silenzie di ‘na piazza romane,
lu distine ammischie li carte di la vite
di genta bbrave e malamente.

Màrie, a mani nude, affronte lu distine a sù,
chi’la notte spente di mezza stagione...
tante chi j fà, so’ uagliune...stanne a pazzià.

Ma ni jére nu juoche, jère la realtà.

Ferme à ‘rmaste a guardà lu sangue
chi j scéve a flotte da lu pette.
‘Na sola parola dicette:“ma c’ànne fatte?!”

E di colpe si spegne la Fiamme di Màrie lu Brigadire,
nu giovane troppe bbrave e vere, pi nu mònne a cuscì avare e crudele.








TRADUZIONE

DESTINO AMARO
di Luciano Cetrullo

Non può finire così la storia di una vita,
non può finire così la vita di un giovane,
non può finire così i sogni degli sposi,
che hanno detto “sì” all’amore eterno.

Ma nel silenzio di una piazza romana
il destino mischia le carte dell’esistenza
della brava gente e di quella cattiva.

Mario, a mani nude, affronta il suo destino,
quella notte spenta di mezza estate...
tanto che fa, sono ragazzi...stanno giocando.

Ma non era un gioco, era la realtà.

Fermo è rimasto a guardare il suo sangue
che gli usciva a flusso dal petto.
Una sola frase disse: “ma cosa hanno fatto?!”

E subito si spegne la Fiamma di Mario il Brigadiere,
un giovane troppo bravo e vero, per un mondo così avaro e crudele.










Licenza Creative Commons

Distino Amaro di Luciano Cetrullo è distribuito con Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
Based on a work at https://abruzzopoesie.blogspot.com.
Permessi ulteriori rispetto alle finalità della presente licenza possono essere disponibili presso https://abruzzopoesie.blogspot.com.">