Cerca

Traduci/Translate

7 dicembre 2016

PINZENNE...PINZENNE di Luciano Cetrullo


PINZENNE...PINZENNE
di Luciano Cetrullo



Alle vote lu pensiere mi scote,
come la filippine straccie li fronne d'ore di lu randigne.
E pense chi fusse bbelle a pinsà,
ma je nin ci la faccie, picché tinghe fame.
Jè difficil' a pinsà quand nin si té
manche 'nu tozze di pane!

Ma quand'a vote li signurune pensene
chi ci stà la ggente chi te fame?
E quand'a vote tù, puliticante, pinse...pinse a me?
Ma chi stinghe a dì, ooh vu' hommini putenti,
vu tenete atre a chi pinsà.
Ci sténne li cannune, li funduarie, li legge e li panze.

Ma chi ci pense a li puviraccie?!
Oh hummini 'mpurtanti livetive lu cor'a vostre
e llavetele chi l'acque e lu sapone.
Dope videte chi pure li pajacce arbiene a rride',
anche li zuppe abbiene a ssalta',
picché pure hisse tenne' bbisogne di quattre solde,
di nu vacie e di 'na carezze.